Acadian Exile - Grand Derangement flag male ancestor  Jean-Baptiste  CYR dit CROC

  (b. abt. 1734 Acadia, Canada   d. 16 June 1822 Saint-Basile, Madawaska, New Brunswick, Canada )  

Am I Your Ancestor?
CYR dit CROC Family Tree – Connecting the Past to the Present!

What started out as our family is now your’s too!


Jean-Baptiste CYR dit CROC was born abt. 1734 in Acadia, Canada

Jean-Baptiste CYR dit CROC was the child of Jean CYR dit CROC   and   Marguerite CORMIER and the grandchild of: (paternal)  Jean CYR and Françoise MELANSON (maternal)  Pierre CORMIER and Catherine Marie LEBLANC

Jean-Baptiste was deported as part of the Acadian Exile / Grand Derangement around 1755.
To learn more about the Acadian Exile / Grand Derangement, visit: What Was The Acadian Expulsion of 1755? Unraveling the Grand Dérangement


Spouse(s)/Partner(s) and Child(ren):

Jean-Baptiste  married  Marie-Judith GUERET dite DUMONT 12 January 1767 in Kamouraska, Province of Québec, Canada .  The couple had (at least) 1 child.
Marie-Judith GUERET dite DUMONT  was born 19 October 1747 in Kamouraska, Québec, Canada (Saint-Louis) (Saint-Alexandre).  Marie-Judith died 17 August 1820 in Saint-Basile, Madawaska, New Brunswick, Canada (Edmundston).  Marie-Judith was the child of Jean-Baptiste GUÉRET dit DUMONT and Madeleine LABOURLIÈRE dite LAPLANTE.

Jean-Baptiste CYR dit CROC died 16 June 1822 in Saint-Basile, Madawaska, New Brunswick, Canada .
Details of the family tree of Jean-Baptiste appear below.

Buy Now!
ACADIAN Ancestry Mug: Ask Me About My Deported Ancestors from 1755! - Ceramic Coffee Mug


Embrace your Acadian roots with this unique ceramic coffee mug! Featuring a bold caption, 'Ask me about my ancestors who were deported from Acadia in 1755,' this mug is perfect for sharing your rich family history. Whether you're enjoying your morning coffee or hosting a family reunion, this mug is sure to spark interesting conversations about your Acadian heritage and Acadian Deportation.
Did You Know? Québec Généalogie - What is a 'dit/dite' name?  When the first settlers came to Québec from France it was a custom to add a 'dit' nickname to the surname. The English translation of 'dit' is 'said'. The Colonists of Nouvelle France added 'dit' names as distinguishers. A settler might have wanted to differentiate their family from their siblings by taking a 'dit' name that described the locale to which they had relocated. The acquiring of a 'dit' name might also be the result of a casual adoption, whereby the person wanted to honor the family who had raised them. Another reason was also to distinguish themselves by taking as a 'dit' name the town or village in France from which they originated. This custom ended around 1900 when people began using only one name, either the 'dit' nickname or their original surname.

Source: American-French Genealogical Society, Woonsocket, Rhode Island (www.afgs.org/ditnames/index1.html)

WAIT! There's more.
Find out more about Jean-Baptiste CYR dit CROC.

Sign In or Join for FREE! to see the details!

Completely FREE. We will never ask for your credit card or personal information.

Unique Gift Ideas and Genealogy Resources From or Related to Acadia, Canada (Acadie)