flag female ancestor  Marie-Denise  DAIGNEAU (DENIAU) dite DESTAILLIS

  (b. abt. 1707 Québec Province, Canada   d. )  

Am I Your Ancestor?
DAIGNEAU (DENIAU) dit DESTAILLIS Family Tree – Connecting the Past to the Present!

What started out as our family is now your’s too!


Marie-Denise DAIGNEAU (DENIAU) dite DESTAILLIS was born abt. 1707 in Québec Province, Canada

Marie-Denise DAIGNEAU (DENIAU) dite DESTAILLIS was the child of Joseph DENEAU (DENIAU)   and   Jeanne ADHEMAR and the grandchild of: (paternal)  Marin DENEAU (DENIAU) dit DESTAILLIS, dit SULLY and Louise-Marie-Thérèse LEBREUIL (DUBREUIL) (maternal)  Antoine ADHEMAR dit ST-MARTIN and Geneviève SAGEOT

Spouse(s)/Partner(s) and Child(ren):

Marie-Denise  married  François JEROME dit LATOUR 12 October 1733 in Montréal, Canada, New France .  François JEROME dit LATOUR  was born 26 August 1706 in Montréal, Québec, Canada (Sault-au-Récollet) (Côte-St-Michel) (Côte-St-Paul).  François died 13 August 1782 in Montréal, Québec, Canada (Sault-au-Récollet) (Côte-St-Michel) (Côte-St-Paul).  François was the child of François JEROME and Marie-Angélique DARDENNE.





m. Jerome Francois

Did You Know? Québec Généalogie - Over time, Québec has gone through a series of name changes
From its inception in the early 1600s until 1760, it was called Canada, New France.
1760 to 1763, it was simply Canada
1763 to 1791 - Province of Québec
1791 to 1867 - Lower Canada
1867 to present - Québec, Canada.

Thanks to Micheline Gadbois MacDonald for providing this information.
Did You Know? Québec Généalogie - What is a 'dit/dite' name?  When the first settlers came to Québec from France it was a custom to add a 'dit' nickname to the surname. The English translation of 'dit' is 'said'. The Colonists of Nouvelle France added 'dit' names as distinguishers. A settler might have wanted to differentiate their family from their siblings by taking a 'dit' name that described the locale to which they had relocated. The acquiring of a 'dit' name might also be the result of a casual adoption, whereby the person wanted to honor the family who had raised them. Another reason was also to distinguish themselves by taking as a 'dit' name the town or village in France from which they originated. This custom ended around 1900 when people began using only one name, either the 'dit' nickname or their original surname.

Source: American-French Genealogical Society, Woonsocket, Rhode Island (www.afgs.org/ditnames/index1.html)

WAIT! There's more.
Find out more about Marie-Denise DAIGNEAU (DENIAU) dite DESTAILLIS.

Sign In or Join for FREE! to see the details!

Completely FREE. We will never ask for your credit card or personal information.

Unique Gift Ideas and Genealogy Resources From or Related to Québec Province, Canada (Quebec)