flag male ancestor  Francois  BLENIER dit JARRY (BLEIGNER)

  (b. 2 December 1738 Saint-Laurent, Montréal, Canada, New France   d. 22 July 1832 Sainte-Geneviève, Lower Canada )  

Am I Your Ancestor?
BLENIER dit JARRY (BLEIGNER) Family Tree – Connecting the Past to the Present!

What started out as our family is now your’s too!


Francois BLENIER dit JARRY (BLEIGNER) was born 2 December 1738 in Saint-Laurent, Montréal, Canada, New France

Francois BLENIER dit JARRY (BLEIGNER) was the child of Jacques BLENIER dit JARRY (BLEIGNER)   and   Suzanne JEROME dite LATOUR and the grandchild of: (paternal)  Bernard BLENIER dit JARRY (BLEIGNER) and Jeanne CHERLOT (maternal)  François JEROME and Marie-Angélique DARDENNE

Spouse(s)/Partner(s) and Child(ren):

Francois  married  Ursule CREVIER 17 November 1760 in Saint-Laurent, Montréal, Canada .  The couple had (at least) 1 child.
Ursule CREVIER  was born 1 October 1739 in Montréal, Québec, Canada (Sault-au-Récollet) (Côte-St-Michel) (Côte-St-Paul).  Ursule died 15 September 1816 in Saint-Laurent, Montréal, Québec, Canada.  Ursule was the child of Jean-Baptiste CREVIER and Ursule PIGEON.

Francois BLENIER dit JARRY (BLEIGNER) died 22 July 1832 in Sainte-Geneviève, Lower Canada .





"François est de la 2e génération. Son grand-père Bernard Blénier dit Jarry est né en France à Naves Tulle, Limoges, Limousin en 1679. Il est décédé en 1736 à saint-Laurent.

Je crois qu'il était soldat!"

Thanks to Silvie


Details of the family tree of Francois appear below.

Did You Know? Québec Généalogie - Over time, Québec has gone through a series of name changes
From its inception in the early 1600s until 1760, it was called Canada, New France.
1760 to 1763, it was simply Canada
1763 to 1791 - Province of Québec
1791 to 1867 - Lower Canada
1867 to present - Québec, Canada.

Thanks to Micheline Gadbois MacDonald for providing this information.
Did You Know? Québec Généalogie - What is a 'dit/dite' name?  When the first settlers came to Québec from France it was a custom to add a 'dit' nickname to the surname. The English translation of 'dit' is 'said'. The Colonists of Nouvelle France added 'dit' names as distinguishers. A settler might have wanted to differentiate their family from their siblings by taking a 'dit' name that described the locale to which they had relocated. The acquiring of a 'dit' name might also be the result of a casual adoption, whereby the person wanted to honor the family who had raised them. Another reason was also to distinguish themselves by taking as a 'dit' name the town or village in France from which they originated. This custom ended around 1900 when people began using only one name, either the 'dit' nickname or their original surname.

Source: American-French Genealogical Society, Woonsocket, Rhode Island (www.afgs.org/ditnames/index1.html)

WAIT! There's more.
Find out more about Francois BLENIER dit JARRY (BLEIGNER).

Sign In or Join for FREE! to see the details!

Completely FREE. We will never ask for your credit card or personal information.

Unique Gift Ideas and Genealogy Resources From or Related to Saint-Laurent, Montréal, Québec, Canada