flag female ancestor  Madeleine  BONNIER dite LAPLANTE

  (b. 23 October 1729 Longue-Pointe, Montréal, Canada, New France   d. )  

Am I Your Ancestor?
BONNIER dit LAPLANTE Family Tree – Connecting the Past to the Present!

What started out as our family is now your’s too!


Madeleine BONNIER dite LAPLANTE was born 23 October 1729 in Longue-Pointe, Montréal, Canada, New France

Madeleine BONNIER dite LAPLANTE was the child of Jacques BONNIER dit LAPLANTE   and   Marie-Madeleine GALIPEAU and the grandchild of: (paternal)  Jacques BONNIER dit LAPLANTE LAFRAMBOISE and Thérèse-Geneviève MIGNERON (maternal)  Antoine GALIPEAU and Françoise CAMBIN

Spouse(s)/Partner(s) and Child(ren):

Madeleine  married  Jean-Baptiste MIGNERON 4 October 1745 in Pointe-aux-Trembles, Montréal, Canada, New France* .  Jean-Baptiste MIGNERON  was born 21 June 1716 in Sainte-Foy, Québec, Québec, Canada (Notre-Dame-de-Foy).  Jean-Baptiste died 7 June 1752 in Montréal, Québec, Canada (Sault-au-Récollet) (Côte-St-Michel) (Côte-St-Paul).  Jean-Baptiste was the child of Pierre MIGNERON and Marie-Anne CHARRON dite LAFERRIÈRE.

Madeleine  married  (2) Pierre-Andre SERRE dit ST-JEAN 22 April 1754 in Montréal, Canada, New France .  The couple had (at least) 3 children.
Pierre-Andre SERRE dit ST-JEAN  was born 28 June 1714 in Montréal, Québec, Canada (Sault-au-Récollet) (Côte-St-Michel) (Côte-St-Paul).  Pierre-Andre died 5 January 1801 in Montréal, Québec, Canada (Sault-au-Récollet) (Côte-St-Michel) (Côte-St-Paul).  Pierre-Andre was the child of André SERRE dit ST-JEAN and Marie-Anne BOILARD.
Did You Know? Québec Généalogie - Over time, Québec has gone through a series of name changes
From its inception in the early 1600s until 1760, it was called Canada, New France.
1760 to 1763, it was simply Canada
1763 to 1791 - Province of Québec
1791 to 1867 - Lower Canada
1867 to present - Québec, Canada.

Thanks to Micheline Gadbois MacDonald for providing this information.
Did You Know? Québec Généalogie - What is a 'dit/dite' name?  When the first settlers came to Québec from France it was a custom to add a 'dit' nickname to the surname. The English translation of 'dit' is 'said'. The Colonists of Nouvelle France added 'dit' names as distinguishers. A settler might have wanted to differentiate their family from their siblings by taking a 'dit' name that described the locale to which they had relocated. The acquiring of a 'dit' name might also be the result of a casual adoption, whereby the person wanted to honor the family who had raised them. Another reason was also to distinguish themselves by taking as a 'dit' name the town or village in France from which they originated. This custom ended around 1900 when people began using only one name, either the 'dit' nickname or their original surname.

Source: American-French Genealogical Society, Woonsocket, Rhode Island (www.afgs.org/ditnames/index1.html)

WAIT! There's more.
Find out more about Madeleine BONNIER dite LAPLANTE.

Sign In or Join for FREE! to see the details!

Completely FREE. We will never ask for your credit card or personal information.

Unique Gift Ideas and Genealogy Resources From or Related to Longue-Pointe, Montréal, Québec, Canada (Saint-François-d'Assise-de-la-Longue-Pointe)