flag male ancestor  Pierre  LANGUEDOC dit LACOSTE

  (b. 23 January 1838 Farnham, Lower Canada   d. August 15 1888 Bromont, Quebec, Canada )  
Age: 50

Am I Your Ancestor?
LANGUEDOC dit LACOSTE Family Tree – Connecting the Past to the Present!

What started out as our family is now your’s too!


Pierre LANGUEDOC dit LACOSTE was born 23 January 1838 in Farnham, Lower Canada

Pierre LANGUEDOC dit LACOSTE was the child of Clement LACOSTE dit LANGUEDOC   and   Theotiste BENOIT dite LIVERNOIS and the grandchild of: (paternal)  Joseph LACOSTE dit LANGUEDOC and Marie-Anne CHAPERON (maternal)  Toussaint BENOIT dit LIVERNOIS and Marie-Anne LUSSIER

Spouse(s)/Partner(s) and Child(ren):

Pierre  married  Josephine DION (GUYON) .  The couple had (at least) 1 child.
Josephine DION (GUYON)  was born February 1 1844 in Stanbridge Station, Québec, Canada.  Josephine died 30 March 1904 in Granby, Québec, Canada (Notre-Dame-de-Granby).  Josephine was the child of Pierre GUYON (DION) (YOUNG) and Angélique BLANCHARD.

Pierre LANGUEDOC dit LACOSTE died August 15 1888 in Bromont, Quebec, Canada.
Details of the family tree of Pierre appear below.

Occupation

Pierre LANGUEDOC dit LACOSTE was a Farmer.
The farmer, cultivateur, or cultivator, was a person who cultivated and exploited the land in order to get a crop.

He may have been the proprietor of his own parcel(s) of land. He could, depending on the land size, have employed other agricultural workers. If he didn't own the land, he was called a tenant farmer.
Source: tfcq.ca

farmer
Source: Old Sturbridge Village, Sturbridge, Massachusetts

Life as a Cultivateur in 18th Century New France: Tilling the Soil of History
Did You Know? Québec Généalogie - Over time, Québec has gone through a series of name changes
From its inception in the early 1600s until 1760, it was called Canada, New France.
1760 to 1763, it was simply Canada
1763 to 1791 - Province of Québec
1791 to 1867 - Lower Canada
1867 to present - Québec, Canada.

Thanks to Micheline Gadbois MacDonald for providing this information.
Did You Know? Québec Généalogie - What is a 'dit/dite' name?  When the first settlers came to Québec from France it was a custom to add a 'dit' nickname to the surname. The English translation of 'dit' is 'said'. The Colonists of Nouvelle France added 'dit' names as distinguishers. A settler might have wanted to differentiate their family from their siblings by taking a 'dit' name that described the locale to which they had relocated. The acquiring of a 'dit' name might also be the result of a casual adoption, whereby the person wanted to honor the family who had raised them. Another reason was also to distinguish themselves by taking as a 'dit' name the town or village in France from which they originated. This custom ended around 1900 when people began using only one name, either the 'dit' nickname or their original surname.

Source: American-French Genealogical Society, Woonsocket, Rhode Island (www.afgs.org/ditnames/index1.html)

WAIT! There's more.
Find out more about Pierre LANGUEDOC dit LACOSTE.

Sign In or Join for FREE! to see the details!

Completely FREE. We will never ask for your credit card or personal information.

Unique Gift Ideas and Genealogy Resources From or Related to Farnham, Québec, Canada (Saint-Romuald-de-Farnham)