immigrant flag male ancestor  Antoine  BOUDRIAULT dit LABONTE

  (b. abt. 1671 France   d. 11 March 1731 Pointe-aux-Trembles, Montréal, Canada, New France* )  

Am I Your Ancestor?
BOUDRIAULT dit LABONTE Family Tree – Connecting the Past to the Present!

What started out as our family is now your’s too!


Antoine BOUDRIAULT dit LABONTE was born abt. 1671 in France

Antoine BOUDRIAULT dit LABONTE was the child of ?   and   ?

Spouse(s)/Partner(s) and Child(ren):

Antoine  married  Jeanne POUTRE dite LAVIGNE 25 November 1712 in Pointe-aux-Trembles, Montréal, Canada, New France* .  The couple had (at least) 1 child.
Jeanne POUTRE dite LAVIGNE  was born 14 December 1684 in Sorel, Québec, Canada (Saint-Pierre).  Jeanne was the child of Andre POUTRE dit LAVIGNE and Jeanne BURELLE (BUREL).

Antoine BOUDRIAULT dit LABONTE died 11 March 1731 in Pointe-aux-Trembles, Montréal, Canada, New France* .





son of Jean Boudriau and Francoise Vau


Details of the family tree of Antoine appear below.

Occupation

Antoine BOUDRIAULT dit LABONTE was a Soldat Cie Lachassaigne.
The soldat, or soldier, is the first military rank in the army, at the first level of military hierarchy.

Some of the first soldiers to set foot on Canadian soil were French or English men, hired by companies engaged in exploration or the fur trade. These companies were responsible for all costs associated with the soldiers: recruitment, overseas travel, equipment, maintenance and salary. The soldiers were responsible for protecting the expeditions and their interests.
Source: tfcq.ca

A Soldier's Tale: Life as a Soldat in 18th Century New France
Did You Know? Québec Généalogie - Over time, Québec has gone through a series of name changes
From its inception in the early 1600s until 1760, it was called Canada, New France.
1760 to 1763, it was simply Canada
1763 to 1791 - Province of Québec
1791 to 1867 - Lower Canada
1867 to present - Québec, Canada.

Thanks to Micheline Gadbois MacDonald for providing this information.
Did You Know? Québec Généalogie - What is a 'dit/dite' name?  When the first settlers came to Québec from France it was a custom to add a 'dit' nickname to the surname. The English translation of 'dit' is 'said'. The Colonists of Nouvelle France added 'dit' names as distinguishers. A settler might have wanted to differentiate their family from their siblings by taking a 'dit' name that described the locale to which they had relocated. The acquiring of a 'dit' name might also be the result of a casual adoption, whereby the person wanted to honor the family who had raised them. Another reason was also to distinguish themselves by taking as a 'dit' name the town or village in France from which they originated. This custom ended around 1900 when people began using only one name, either the 'dit' nickname or their original surname.

Source: American-French Genealogical Society, Woonsocket, Rhode Island (www.afgs.org/ditnames/index1.html)

WAIT! There's more.
Find out more about Antoine BOUDRIAULT dit LABONTE.

Sign In or Join for FREE! to see the details!

Completely FREE. We will never ask for your credit card or personal information.

Unique Gift Ideas and Genealogy Resources From or Related to France